Fanno tutti parte della società sportiva di Benko?
They're all members of Benko's boxing club?
Facciamo tutti parte della stessa squadra.
We're all on the same team here.
Non puoi dimenticare che siamo tutti parte della stessa ruota, i perni e i raggi e i cerchioni.
You can't forget we're all part of the same wheel, the hubs and the spokes and the felloes.
Facevate tutti parte della vita di vostro padre.
Why are you talking to me in the third person?
Gia', ma se invece... questi frammenti che abbiamo identificato fossero tutti parte della stessa molecola?
Yeah. But what if... the fragments we've identified are all part of the same molecule?
Il nome di lei e' Smooth Lau, e fanno tutti parte della Triade.
Her name is Smooth Lau, and they're all Triad.
Fanno tutti parte della deplorevole celebrazione dei Dire, quindi potrebbero essere un pochino spaventosi.
These are all part of the lamentable Dire celebration, so they are possibly a bit frightening.
Fate tutti parte della stessa tribu'.
You're all part of the same tribe.
Facciamo tutti parte della stessa tribu', non voglio farti del male!
We're all part of the same tribe. I don't want to hurt you.
Siamo tutti parte della stessa squadra.
Well, we're all part of the same team here.
Se questi tizi morti fanno tutti parte della stessa banda... non e' una di quelle in cui vorrei stare.
If these dead guys are all members of the same lodge, it's not one I want to belong to.
Dato che siete tutti parte della mia famiglia, chiedo solo che ci siamo l'uno per l'altro e ci godiamo il tempo che ci rimane.
Since you're all a part of my family, I just ask that we're there for each other and we cherish whatever time that we have.
No, facciamo tutti parte della stessa squadra.
No, we're all just part of the same team.
Facciamo tutti parte della ruota che regola il karma.
We're all part of the big karmic wheel, man. - Yeah.
Vogliamo che tu sia sempre disponibile e pronto ad aiutare quando serve, facciamo tutti parte della stessa squadra!
We want you to be hands-on and help out wherever needed – we’re all part of the same team!
Se hai sfogliato le mie altre recensioni, questo potrebbe non sorprenderti affatto, dal momento che la maggior parte dei siti web degli host ha esattamente lo stesso aspetto di questa, poiché fanno tutti parte della stessa rete.
If you browsed my other reviews, this might not surprise you at all, since most host websites look exactly the same as this one, as they are all a part of the same network.
Fanno tutti parte della stessa banda.
All part of the same firm.
Oh, andiamo, facciamo tutti parte della stessa squadra.
Oh, come on, we're all on the same team here.
Si', ma il fatto e' che... facciamo tutti parte della Fratellanza, adesso.
Yeah, but the thing is, we're a part of The Brotherhood now.
facevamo tutti parte della stessa unita'.
We were all in the same unit.
A parte un paio di colleghi, fanno tutti parte della sua squadra di avvocati.
Other than a couple of co-workers, they're all members of his legal team.
Saranno tutti parte della nave quando sarà finita.
They'll all be part of the ship when it's finished.
Siamo tutti parte della sua trasformazione.
We were all a part of what happened to her.
La polizia, i giudici e i tribunali sono tutti parte della più grande organizzazione criminale del pianeta.
The police, the judges and the courts are all part of the world's most powerful criminal enterprise.
La progettazione e la produzione di auto private, la simulazione orbitale di navette spaziali, il design delle scarpe Nike, lo sviluppo di farmaci e così via fanno tutti parte della categoria del calcolo ad alte prestazioni.
The design and manufacture of private cars, the orbit simulation of space shuttles, the design of Nike shoes, the development of drugs and so on all belong to the category of high performance computing.
Ad ogni modo, sono solo molto grata che facciate tutti parte della mia vita.
Anyway, i'm just really thankful That you're all a part of my life. i am.
Non ti preoccupare amico mio, facciamo tutti parte della rete.
My friend! You are safe, they are from The Network.
Insomma, facciamo tutti parte della stessa squadra.
I mean, look, we're all part of the same team here.
Bene. Probabilmente fanno tutti parte della cellula.
They're all probably part of the cell.
Fanno tutti parte della discendenza di vampiri creata da Finn.
They're all part of the same vampire bloodline that originated with Finn.
Turner, Snyder, io... facevamo tutti parte della task force.
Turner, Snyder, me-- we were all part of the task force.
Facciamo tutti parte della direzione, siamo gente importante.
Everyone here is hotel management. It's powerful important people.
Se gli utenti faranno tutti parte della stessa rete locale o se l'applicazione non viene usata in rete, un unico file dell'applicazione garantisce prestazioni ottimali nella maggior parte dei casi.
If your users are all on the same local area network, or if your application is not used over a network, a single application file can perform well in most circumstances.
Questi angeli fanno tutti parte della catena di archivisti che si estende dai più bassi ai più elevati custodi dei fatti del tempo e delle verità dell’eternità.
These angels are all in the chain of recorders extending from the lowest to the highest custodians of the facts of time and the truths of eternity.
Si tratta di andare dalla gente e dire: "Siamo tutti parte del puzzle locale del cibo, siamo tutti parte della soluzione".
This is about us going to the people and saying, "We are all part of the local food jigsaw, we are all part of a solution."
C'è un detto tra i toraja, che tutte le persone diventeranno nonni, e significa che dopo la morte, faremo tutti parte della linea ancestrale che ci fissa tra il passato e il presente e che determinerà chi saranno i nostri cari nel futuro.
There's a saying in Toraja that all people will become grandparents, and what this means is that after death, we all become part of the ancestral line that anchors us between the past and the present and will define who our loved ones are into the future.
Ma ciò significa anche che siamo tutti parte della soluzione.
But that means we are all also part of its solution.
E vi invito a essere tutti parte della conversazione.
And I invite you all to be part of the conversation.
Sono tutti parte della mia zuppa, ma le cipolle si sentivano ancora troppo.
They're all part of my soup, but the onions still stung.
e riconoscere così che facciamo tutti parte della stessa famiglia umana.
And we'd recognize that we are all part of the same human family.
0.90115904808044s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?